← Part of the Collection: Michel Khleifi’s Fertile Memory

Excerpts from a conversation on Fertile Memory


Michel Khleifi, Johan van der Keuken and Boris Lehman

Johan van der Keuken: I’m extremely touched by Fertile Memory. I consider it to be one of the most beautiful films I have seen in a long time. It’s a work that rings true.

This film shows us a different way to talk about politics, and I think that cinema certainly needs to invent other more humane ways, centred more on the everyday practice of people, to introduce political themes and especially the Palestinian question that is more explosive than ever.

I think that in this case one cannot but see the truth in the things that we are shown and we are told, because they are intimately linked with the living experience of the people.

Michel Khleifi: That’s exactly what I tried to do. And a lot of young filmmakers, Arab filmmakers especially, have felt that I filmed reality like I felt it, without schizophrenia. Because throughout the film, I looked for truth and profound human warmth in a particular gesture, in a particular image.

The problem we need to solve today – and when I say ‘we’, I refer to the filmmakers of the Third World – is to reveal, in our way, the challenge western civilisation presents us with: to be subjected or to find new ways [of being]. In concrete terms, we are asked the following question: “Do I have to pass through all stages of western society in order to assert that I am ‘modern’ or can I remain the way I am, taking into consideration the collective experiences developed within various western and other civilisations, in order to build a synthesis based on my own reality?”

We need to find or regain our own balance while waking up to our past and our present and get rid of this feeling of inferiority we’re afflicted with in order to look at human beings as they are. That’s fundamental for us!

Jacqueline Aubenas: Indeed, it seems interesting to me to introduce the political in the domains excluded from it: women’s lives and everyday life. It’s precisely this shift of discourse that constitutes the power and importance of Michel Khleifi’s film.

However, I have some questions regarding the nature of some shots that seemed to me excessively long or repeated too frequently. The scene where Sahar plays with her cats now springs to mind as an example.

Khleifi: Maybe you’re right, but your remarks seem hard to me because the sequence you’re calling into question (the second sequence of the film) is one of those where I precisely tried to show the Israeli occupation by means of this woman’s everyday life.

Concerning the length of the shot, I deliberately let it settle while I had the possibility to ‘break’ it by introducing reverse shots. Because for me, every shot is the subject of a decision. In this case, I took the decision to stay behind Sahar and not to use reverse shots. The only possible reverse shot is in fact the land, which is the seat of these people.

By means of this sequence of everyday life, what I tried to show are the elements perceptible offscreen. This mode of perception is fundamental for me, in the sense that the big occupation, the ultimate occupation, is the occupation of the everyday.

You may also ask, why this repetition of certain shots? In my eyes, the question of rhythm – of choosing a rhythm – constitutes a political choice. I believe some rhythms dominate others. When a rhythm dominates, it imposes itself. That’s why I, in turn, have tried to impose a rhythm in my film that’s essential to these people.

On the other hand, by means of the enduring repetition of landscapes, I wanted to “pack a punch” by showing this land and its beauty, taking a calculated risk that this vision would only be perceived as ‘aesthetically’ beautiful. Because for me, the land is at the core of the actual problems of the people I’m showing. And I wanted these images to burst with a feeling of universality.

Concerning the solitude of this women with her cats, this too brings us back to the concept of universality, the universality of solitude in the paradoxical context of liberation and modernism: women struggle for liberation, but this liberation condemns them to solitude! In the same way society struggles for modernism, but modernism condemns it to individualism. My film is situated between these two paradoxical boundaries: the collective emotion of the widow and the individual emotion of the intellectual; each with its limits and contradictions. I wanted to convey this dialectic to the spectator through the movement of comings and goings that the film installs between the two women. 

Serge Meurant: Before filming Fertile Memory, you made several reports about the occupied territories and Lebanon. Could you define the difference in point of view one can detect in these works made for television compared to the film we have just seen?

Khleifi: Yes, from a filmmaker’s point of view, we wanted to look for images other than those brought back by television crews every time there’s a political event in the occupied territories (manifestations, strikes, riots, etc.). We actually believe that these images make us forget the essence: the sense of the struggle of these people. The informative television images are images of ‘effects’, and we are looking for images of ‘causes’.

This conversation took place in the Cinémathèque royale de Belgique in 1982. It was published in Johan van der Keuken : cinéaste et photographe (Bruxelles, Ministère de la Communauté Française, 1983). 

Transcription: Michel Khleifi and Thierry Odeyn. Excerpts chosen by Serge Meurant. 

With thanks to Michel Khleifi.


Milestones: Fertile Memory takes place on Thursday 18 March 2021 at 19:30 on Sabzian. You can find more information on the event here.

In Passage, Sabzian invites film critics, authors, filmmakers and spectators to send a text or fragment on cinema that left a lasting impression.
Pour Passage, Sabzian demande ` des critiques de cinéma, auteurs, cinéastes et spectateurs un texte ou un fragment qui les a marqués.
In Passage vraagt Sabzian filmcritici, auteurs, filmmakers en toeschouwers naar een tekst of een fragment dat ooit een blijvende indruk op hen achterliet.
The Prisma section is a series of short reflections on cinema. A Prisma always has the same length – exactly 2000 characters – and is accompanied by one image. It is a short-distance exercise, a miniature text in which one detail or element is refracted into the spectrum of a larger idea or observation.
La rubrique Prisma est une série de courtes réflexions sur le cinéma. Tous les Prisma ont la même longueur – exactement 2000 caractères – et sont accompagnés d'une seule image. Exercices à courte distance, les Prisma consistent en un texte miniature dans lequel un détail ou élément se détache du spectre d'une penséée ou observation plus large.
De Prisma-rubriek is een reeks korte reflecties over cinema. Een Prisma heeft altijd dezelfde lengte – precies 2000 tekens – en wordt begeleid door één beeld. Een Prisma is een oefening op de korte afstand, een miniatuurtekst waarin één detail of element in het spectrum van een grotere gedachte of observatie breekt.